昨日は出かけるつもりじゃなかった。でも、ちょっと梅田のスタバで時間を過ごしたかった。西梅田を歩きながらふと空に目をやる。すると、太陽が薄く雲に覆われてた。
”真昼の月”
とふと好きな曲「Mirage」の歌詞を思い出した。なんとなく幻想的だ!
スタバで時間を過ごし、コンビニエンスストアで買い物をして店をでようとすると、外から僕の姿をじっと見る男の姿。
”ジョージ!”
15年以上前に知り合ったオーストラリア人の古い知人。こんな感じで偶然に町でバッタリでくわすことが多い。
”もう、オーストラリアは懲り懲りなのに・・・”
なんて冗談で言ってみる。
でも詳しいことは、あまり話せない・・・。
求めたハグにジョージは人前はばからず答えてくれた。
不思議な縁だ。
その意味は、心を開かなければ読み解けない!
I wasn't supposed to go out yesterday, but I suddenly felt that I'd like to spend time at Starbucks in Umeda, Osaka. Wandering around West Umeda, I looked up to the sky, and find the sun shining covered with a thin veil of cloud.
I wasn't supposed to go out yesterday, but I suddenly felt that I'd like to spend time at Starbucks in Umeda, Osaka. Wandering around West Umeda, I looked up to the sky, and find the sun shining covered with a thin veil of cloud.
"Daytime moon"
I suddenly came up with the word which was from my favorite song, "Mirage". So mystic!
I spent some time at the cafe, and went to a convenience store near by. When I was about to leave the store, a guy was staring at me standing outside at the entrance.
"Geroge!"
A guy who was one of old acquaintances from Australia for 15 years. We sometimes run into each other like this...
"Come on! I'm now sick of Aussies!"
Of course I was not serious...
but I can't tell him about the details...
Anyway, he kindly hugged me in public without any hesitation as I asked him to.
Strange connection.
No one can tell the meaning of it without opening one's heart.
Masami
Masami