Friday, 28 February 2014

The idleness

理想の怠惰な時間・・・

その怠惰の中に、安らぎが見て取れる。

My ideal idleness moment...

In the idleness, we see peace.

Thursday, 27 February 2014

Animal instinct

「私は犬が苦手な人には警戒心を抱いてしまう。もしある犬が一人の人間に警戒心を示すなら、その犬の感覚を信じようと思う。」

動物的な感で、危険から身を守れ!

ってことだろうけど、俺はちゃんと身を守れているだろうか・・・?

I guess that the saying is trying to tell us...

"With an animal instinct, protect yourself from dangers!

I wonder if I'm doing it right, or not...

Wednesday, 26 February 2014

I can't give up the both...

Org.cafe です。
 
ここに来るたびに、何か絵になる一枚が撮れないかとiPhoneをいじってみます。
 
同じアングルですが、ウエイター、ウエイトレスさんの動きでこんなに感じが違うんですね。面白い。
 
なので、どっちの1枚も捨てがたく・・・・。
 
@Org.cafe.
 
Every time I visit here, I end up seeking objects to take a nice photo by using my iPhone 4s.
 
From the same angle, but those two photos look so different as far as we see the waiter's and waitress' moves. Interesting...
 
I just can't give up the both....
 
 
 
 
 

Tuesday, 25 February 2014

About time

久しぶりに機内で映画を観ました。いつもは、エミレーツの機上で寝るか、「Invation」ってシューティングゲームに興じています。

イギリスってすぐ恋愛物の映画を作るのがうまいなって思います。というより、ロンドンって街が恋を描くには昔風にしろ、今風にしろ素敵すぎる街かもしれない。

内容はイギリス版「バタフライエフェクト」をハートウォーミング風に仕上げた感じです。

ある過去のポイントに戻りたいという思いはあるけど、そうしてしまった事で、これまで、そして今経験してることを無くしたくないと思う。

そして、その過去によって導かれて行く未来に希望を少しでも長く、大きく抱きたいと思う。

今をもっと生きなきゃ!

"毎日が最後の日であるかのように"。

I normally do keep sleeping or doing a shooting game "Invation"on board of Emirates flights , but I saw a movie called, "About Time" this time.

The UK moive industry is good at making love stories, but I rather believe that the town of London is so beautiful that each scence becomes lovely both in old and modern ways.

The movie was like the English style heart-warming version of, "Butterfly effects" .

I sometimes feel that I wish I could get back to a certain past to give it another try, but I do feel at the same time that I don't wanna loose the things I've got so far and what I'm getting now by that.

I wanna keep hoping for my futures being led by the pasts I've been through.

I should live like,

"Everyday is the last day of my life".

Monday, 24 February 2014

Deeply relieved...

学生さん達との旅も無事に終わりました。こうして関西空港にまた着陸をする度に安堵をむかえます。そして、またここを飛び立つ時に表現できない思いが湧き上がってくるんです。

来月はスペイン、そしてオーストラリアです。

The trip with students has just ended. I feel deeply relieved every time the airplanes safely touch down at the Kansai airport. On the other hand, I always get a feeling something hard to express on departs.

Spain and Australia for the next month.

Sunday, 23 February 2014

Warm? Cold? or What?

昨日のパリはこんな気温でした!まぁ、そんなに暖かくもないが、決して震え上がるほど寒くもない。

拍子抜けなパリの冬。

Have a look at the temperature in Paris yesterday! I think that it was not that warm, but also not freezing enough to get shivered.

What is going on this winter in Paris?

Saturday, 22 February 2014

St.Jacques???

愚図ついたパリの空が落ち着き始めた頃に、お気に入りのイタリアンレストランへ。

「Plat du jour」と言う日替りランチの案内板の中からリゾットを選ぶ。「St.Jacques」入り!?

出てきてわかった・・・

“あぁ、ホタテ貝ね!そそ、巡礼のシンボルの!”

とにかく、美味しく、ウエイターの兄ちゃんたちもいつものように感じが良かった!^ ^

When a gloomy weather in Paris turned into a bit brighter, I went to my favorite Italian restaurant.

I chose a plate of Risotto St.Jacques from today' lunch menu hung on the wall. St.Jacques!?

When the dish came,

"Oh, scallops! The symbol of catholic pilgrimage!"

Anyway, it was tasty, and the waiters there were friendly as always !^ ^